Älvbacka

Direktlänk till inlägg 8 mars 2010

Tolktävlingens ursprung

Av Yvonne - 8 mars 2010 19:29

Ide´n till "tolken" kommer från en tjej i Myckle (Skellefteå) som heter Carina!

Efter första Hubertusjakten skickade jag in ett reportage med bilder till tidningen

Land.

Efter ett tag kom ett brev till mej från en tjej (Carina) som då var tolv/tretton år, jag hade ett connemarasto då som jag även nämnt i reportaget och Carina hade oxå ett connemarasto och hon ville börja brevväxla med mej.

Hon trodde förståss att jag var en tjej i hennes ålder, men så var det ju inte!

Skrev till henne och talade om att jag var vuxen, men ville hon så nog kunde jag brevväxla med henne och så blev det.

Det höll vi på med i flera år och hon kom även och var med på en hubertusjakt!

Carina och hennes kompisar brukade ha tolktävling därhemma i Myckle och där-

igenom fick jag ide´n att prova på det oxå!

Första tolken var vi bara fem hästar med och två av dom fick starta två gånger,

närmast sörjande var här och tittade och kul hade vi, i köket med prisutdelning och choklad med mackor var vi 18 personer samlade. Hur trevligt som helst!


Ja det var första racet, sedan blev det stort och många ville vara med så det blev

att sätta en gräns vid trettio ekipage för att få plats på gården.

Detta med tolktävling blev som en folkfest och folk ringde långt i förväg och frågade om det skulle bli (i år oxå) och så kom dom med fikakorgar och satt och myste i snöhögarna och märkligt nog var det alltid vackert väder!

Vi körde alltid tävlingen sista helgen på sportlovsveckan, dom första åren var det

mycket kul och spånnande för publiken för då hade tolkarna trickskidor, det blev

nån vurpa då och då till publikens förtjusning.

Senare blev det proffsigare för då stod tolkarna på slalomskidor och det gick

snabbare och snabbare!

Det kördes alltid ett "skojrace" där publiken fick tippa vinnaren och min kusin

Janne Westman (ordförande i kallblodsföreningen Sleipner) refererade i

högtalaren i samma anda som på travet!

Vi hade olika grejer varje år, ponnytravlopp, galopplopp,slädrace, tolkrace med

shettisar (utan ryttare) endast tolkaren som manövrerade ponnyerna!

Tuffa killar som var jätteskickliga och den gången var Anders Samuelsson helt

helt suverän, han tappade ena skidan och åkte bakom sin ponny ända in i mål utan att ramla.

Detta försökte en annan tolkare sig på vid ett annat tillfälle, men med enryttare på hästen. Det gick så olyckligt att han bröt nyckelbenet (enda gången det hänt en incident under alla åren).

Ja tänk er, cirka 500 personer i publiken, alla personbilar fick inte plats så dom stod i lång rad efter byavägen och ett år kom en stor buss med  förstånds-

hadikappade från Älvsbyn. Gissa om dom hade kul, det var enormt roligt att få

uppleva hur dom levde sig in i tävlingen, käkade varmkorv och mös i solskenet!

Gunni som hade kiosken i Norrfjärden på den tiden  riggade opp en minikiosk

och sålde dricka,varmkorv och godis förståss. Sista åren hade vi även några händiga killar som gjorde hamburgare till publikens förtjusning, gick somsmör i

solsken!

Det var tider det, alla typer och raser av hästar, ryttare och tolkare ung som gammal i en salig blandning och alla hejade på alla, glädje glädje!

Äldsta tolkaren var en kvinna (Gun 60 år) från Stockholm som tolkade efter grannen Rolf Åström med sin brukshäst Linda.

Elegantaste tolkaren var Sven Burman tolkandes bakom sin dotter med hästen Ketch Å, tredje gången jag hade tolktävling. Då var det två varv som gällde och

Sven han höll i tolklinan med enhandsfattning och när ekipaget rejsade förbi publiken efter första varvet slängde han flott in handsken till åskådarna, stort

jubel!

Ändrade till ett varv som tidigare för det var inte många hästar som orkade två varv.

Eftersom det var en del som inte fick vara med så efter tio år bestämdes det att flytta tävlingen till travbanan i Vitsand i Piteå Ryttarförenings regi där det fanns

gott om plats, men det blev inte riktigt samma sak gemytligheten och den tajta

samvaron försvann som!

Var faktiskt med första året där och red min dotters fina ponny Touch of Class

idag 22år gammal.

Det var maskeradtävling i samband med tolken, jag var Rödluvan, Touch mormor

och tolkaren "stalltjejen Kajsa" var vargen! Vi vann inte tolktävlingen, men vi vann utklädningen. Var det möjligen den gången du var med Sofia?

Kommer inte ihåg hur många gånger det tävlades på Vitsandsbanan?


Det är roligt att  4H har tagit opp denna tävling igen, det var tredje året!

Nu är det ju inte "min" tävling längre, men det är skönt att bara få gå omkring och njuta, slippa vara ängslig över vad det blir för väder och det ena med det andra, jag tror det var "endast" en gång vi hade skitväder under mina år som

arrangör och då frös domarna och tidtagarna trots varm choklad och kaffe på termos, minns du Birgitta hur det var den dan?

Stort beröm ska 4H ha för att ni lämnar gården i samma skick som den var när ni kom och denna gång var det en liten fågel som viskade att det var en "pappa"

som såg till att hästskiten försvann till gödselstacken!

Du ska ha "dagens ros" !

 
 
Ingen bild

StallLena

9 mars 2010 14:23

Tolken i all sin ära....det var tider det!!
Kan som deltagare i tolktävlingen säga att det är inte riktigt som förr, kanske för att man själv blivit äldre....men var är alla unga stalltjejer (?)
Tolktävlingen var ju något som man verkligen längtade och såg fram emot år efter år. En kul och skämtsam tävling där alla åldrar kunde delta, och en riktigt mysig familjedag.
Men som synes så förändras tiderna, och ridsporten är ju en trendsport, så även den har uppenbarligen förändrats.
Fick förfrågan om att köra två varv nästa år kanske för de större hästarna, och som vanligt för ponnyerna. Och varför inte....blir ju lite mer tävling då kan jag tro.
Och så marknadsföra tävlingen på ett bredare sätt, så tror jag faktiskt att det går att få fler deltagare och större publik. För det är grymt kul att vara med, fast man inte är tonåring längre =D
Toppen att 4H tagitb upp det igen....nu är det bara en Hubertus som saknas *hihi*

 
Carina

Carina

10 mars 2010 05:47

Låter väldigt roligt det med tolktävling :)
Har faktiskt aldrig hört att det funnits häruppe!!
Fick du resterande bilderna från travdagen?
Du får väl välja ut dom du vill spara!
Kram från oss i Boden

http://www.carinao.bloggplatsen.se

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Yvonne - 1 december 2020 14:53


1:a december och jag är så nöjd med vädret, lite snö och lagom kallt...inget regn! Det får gärna vara 5 - 10 grader kallt och kanske lite lite mer snö, nä föresten jag klarar mej! Har ju varit 1:a advent och många jag känner har julpyntat, men inte...

Av Yvonne - 19 november 2020 12:01

Av Yvonne - 19 november 2020 12:00

Av Yvonne - 15 november 2020 15:48

Sötnosarna! Det är tryggt och mysigt med Vilja Skönt få ha fåtöljen för sig själv! Då tar vi soffan! Siri står ivrigt på bakbenen och väntar på godis! Kul killar med katten Pricken! Ruxan provar sitt nya shiretäcke inför kallare dagar! En hä...

Av Yvonne - 15 november 2020 15:39

Klockan är fem över halv tre söndag eftermiddag och det är redan skumt ute! Småregnar då och då, men ingen snö än så länge... Har iallafall klart med vinterns snöskottning och det känns bra, Tommy Björkman skottar och han är bra och pålitlig, skot...

Presentation

Fråga mig

7 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10 11
12
13
14
15
16 17
18
19
20 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<<< Mars 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Kategorier

Arkiv

Länkar

RSS

Besöksstatistik


Ovido - Quiz & Flashcards